استانبول؛ خاطرات و شهر
نام کتاب: استانبول؛ خاطرات و شهر
مؤلف: اورحان پاموک
مترجم: شهلا طهماسبی
انتشارات: نیلوفر
موضوع: رمان
استانبول، خاطرات و شهر؛ در سال 2006 جایزه نوبل ادبیات را از آن خود کرد. کتابی که نیمی از آن از استانبول میگوید و نیم دیگرش روایت زندگی پاموک است تا بیست و دو سالگیاش. روزنامه گاردین در نقدی درباره این کتاب نوشته است: «شاهکاری سه وجهی: تشریح جسم و جان شهر؛ گزارشی پر صلابت از سیاستبازی های خانوادگی؛ جنگ و دیپلماسی؛ و کندوکاوی در پیشروی های کورمال کورمال نویسنده در جوانی در جهت علاقه و استعداد ذاتیاش.
کتابی برای «مشروعیتزدایی دینی» از حرکت طالبان
مذهب طالبان
خواجه بشیر احمد انصاری
انتشارات سعید
۲۰۱۳ کابل-افغانستان
«مذهب طالبان» عنوان کتابی است که بشیر احمد انصاری، نویسنده و پژوهشگر ساکن ایالاتمتحده آمریکا، در مورد ریشهیابی مذهبی و فکری طالبان در تاریخ مسلمانان و مقایسه این گروه با جریان خوارج نوشته است.
این کتاب در ۸۳ صفحه با یک مقدمه، ده عنوان و کتابنامه بهصورت منسجم به مذهب اعتقادی طالبان، رابطه آن با مذهب حنفی، مدرسه دیوبندی و شباهت های اعتقادی آن با خوارج میپردازد.
“گروهی متقی تر از پیامبر”، “ذهنیت قبیلهای”، “جنگ با زمامداران مسلمان”، “تحجر فقهی”، “مذهب نظامی گرا”، “بینوایان عقده مند” و “گهواره مشترک خوارج قدیم و جدید” عمدهترین مباحث کتاب را میسازند.
گروهی که به خوارج معروف گشتهاند، فرقهای کلامی از فرق کلامی اسلامی بودند که هسته اولیه آنها در جنگ صفین میان علی بن ابی طالب و معاویه در سده هفتم میلادی شکل گرفت.
روشنفکران و دولت در ایران
روشنفکران و دولت در ایران؛ سیاست، گفتار و تنگنای اصالت
نویسنده: نگین نبوی
مترجم: حسن فشارکی
نشر شیرازه ۱۳۸۸
کتاب روشنفکران ودولت، روایت تغییری مهم و اساسی است در اندیشهی روشنفکران ایران در فاصلهی سالهای دههی ۱۳۲۰ تا سالهایی که به انقلاب ۱۳۵۷ انجامید. اینکه کدام عوامل در این تغییر مؤثر بودهاند، چگونگی این تغییر و نتایج آن بر فضای فکری و سیاسی کشور در این کتاب با رجوع به نوشتههایی بررسی شده است که در سالهای اخیر کمتر مورد توجه تاریخنگاران قرار گرفتهاند. حاصل کار تصویری است که هم از پویایی و تغییرپذیری تفکر روشنفکری ایران در این سه دهه حکایت میکند و هم از وجود جریانی قوی در طیف روشنفکری ایران که ابعاد آن را نمیتوان آنچنان که معمول است فقط با مطالعهی آراء و عقاید تعداد معدودی از روشنفکران که در زمرهی مشهورترینها به شمار میآیند به درستی دریافت.
کتاب مادیان هزار دادستان
کتاب مادیان هزار دادستان که بعد از تلاش شش ساله سعید عریان به فارسی ترجمه شده است در کتابخانه مجلس شورای اسلامی رونمایی شد.
به گزارش خبرگزاری مجلس شورای اسلامی، کتاب مادیان هزار دادستان که مؤلف آن یکی از رجال دینی دوره ساسانی بوده بعد از تلاش شش ساله سعید عریان به فارسی ترجمه شده است.
سعید عریان گفت: در کتابهای مختلف ایرانی و خارجی خواندم که در مورد این مجموعه توضیحات ناقصی داده و آن را با قانون نامه حمورابی مقایسه کردند، این نشان میدهد که آنها این کتاب را نمیشناختند.
مادیان هزار دادستان
نویسنده: فرخ مرد بهرامان
مترجم: سعید عریان
ناشر: علمی 1391
شاهنامه و پژوهشهای تازه
کتاب «شاهنامه و پژوهشهای تازه» (پیرامون تاریخنگاری، هنر و جامعه ایرانی) توسط محمود فاضلی بیرجندی ترجمه و بهتازگی راهی بازار کتاب شده است. این اثر در واقع ترجمه پنج مقاله منتشره در نشریه انگلیسی زبان ایرانشناسی است که در سال 2010 به مناسبت یک هزارمین سال سرایش شاهنامه منتشر شده است. مترجم در دیباچه کتاب بر این باور است که شاهنامه علی رغم بهرهمندی از وجوهی چون تاریخ، شعر و اسطوره (و شاید به همین دلیل) «به نسبت کم شناخته مانده است»
«شاهنامه و پژوهشهای تازه» (پیرامون تاریخنگاری، هنر و جامعه ایرانی)
نویسنده: غزال دبیری، اولگ گرابار و دیگران
ترجمه: محمد فاضلی بیرجندی
نشر پایان 1391
جدیدترین مطالب
رخدادها
- طرح جنجالی ساماندهی فضای مجازی۱۴۰۰-۰۵-۰۸
- افزایش شکاف طبقاتی و فقر در ایران۱۴۰۰-۰۴-۱۳
- خشونت از کابل تا غزه۱۴۰۰-۰۲-۲۵
- شجریان؛ یادی که گرامی است و گرامی خواهد ماند۱۳۹۹-۰۷-۱۸
- زنان و عرصه سیاست در جهان و ایران۱۳۹۶-۰۴-۱۷